風(fēng)度
四月,春水煮茗,桃柳抽芽。
推開(kāi)輕掩的木門,縷縷怡人的茶香飄來(lái),老人坐在院內(nèi)的一顆大樹(shù)下,悠閑地喝著茶,書(shū)上的籠子里住著兩只百靈鳥(niǎo),正吱吱喳喳歡快的叫著。
老人一人,住在這清幽的小院中。每日與茶度日,閑然自得,自有一番風(fēng)度。
老人愛(ài)茶,院子里種著許多的茶樹(shù),老人每日都要悉心照料它們。有時(shí)候老人閑下來(lái)了,便將樹(shù)上的鳥(niǎo)籠取下,給那兩只百靈鳥(niǎo)洗洗澡。
老人這里原是一家茶鋪,自己炒得一手好茶葉。后來(lái)這里開(kāi)了許多茶葉店,店面裝修的金碧堂皇,店內(nèi)的各種茶葉被裝在一個(gè)個(gè)青花瓷罐子里,給人一種高貴典雅的感覺(jué)。漸漸地,人們都到那些店里去買茶葉而忽視了老人。于是老人便將店鋪關(guān)了。偶爾會(huì)有人慕名前來(lái)買茶葉,老人也會(huì)熱情地接待他們,若是老主顧來(lái)了,那必然是要拉一會(huì)家常的。
我經(jīng)常去老人那里買茶葉,因?yàn)闋敔斚矚g。
這天我去的時(shí)候老人正好在炒茶,見(jiàn)我來(lái)了,向我擺擺手示意我隨便找個(gè)地方坐下,我搬了個(gè)小板凳看著他炒茶。他的眼睛里閃爍著光芒,仿佛一位藝術(shù)大師正在創(chuàng)作一件絕世精品。他熟練地翻炒,陣陣茶香飄然而出,樹(shù)上的兩只百靈鳥(niǎo)歡呼著跳躍著,好像在為即將出爐的新鮮茶葉而感到興奮。茶葉終于出爐了,滿園都彌漫著濃郁的茶香。老人將剛炒好的茶葉給了我一包另外將我爺爺要喝的茶葉也包了一包,一并拿給我。我鄭重地接過(guò),感謝了老人。
走到院門口,老人已經(jīng)躺在樹(shù)下的搖椅上打起了盹兒,樹(shù)上的那兩只百靈鳥(niǎo)也沒(méi)了聲響,只有微風(fēng)輕拂樹(shù)葉發(fā)出的沙沙聲。細(xì)碎的陽(yáng)光從枝葉中散落,鋪就了一幅恬靜典雅的畫(huà)面。
老人,在時(shí)光中彌散著從容風(fēng)度,驚煞滿樹(shù)繁花。
本文地址:風(fēng)度http://m.wriihd.cn/zuowenfanwen/3262.html







